Translation of "is filled with" in Italian


How to use "is filled with" in sentences:

The army is filled with troops on heroic missions, and then there's us.
L'esercito e' impegnato con le sue truppe in eroiche missioni, e poi ci siamo noi.
And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.
Allora Dio disse a Noè: «E' venuta per me la fine di ogni uomo, perché la terra, per causa loro, è piena di violenza; ecco, io li distruggerò insieme con la terra
This room is filled with Degas, Monet, all masterpieces.
Questa sala e' piena di dipinti di Degas, Monet... tutti capolavori.
And the human race is filled with passion.
E la razza umana è piena di passione.
The sword of the LORD is filled with blood, it is made fat with fatness, and with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the LORD hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Idumea.
La spada del Signore è piena di sangue, è imbrattata di grasso, del sangue di agnelli e di capri, delle viscere grasse dei montoni, perché si compie un sacrificio al Signore in Bozra, una grande ecatombe nel paese di Edom
The air itself is filled with monsters.
L'aria stessa è satura di mostri.
The house is filled with many rooms each alike, but occupied by different souls night after night.
E la casa ospita il male in varie forme tutte simili. Ma occupate da anime diverse notte dopo notte.
Life is filled with odd coincidence.
La vita è piena di coincidene'e.
The air is filled with white dust which never seems to land.
L 'aria si riempie di polvere bianca che non si deposita mai.
This jeep is filled with explosives.
Questa jeep è piena di esplosivi
The city is filled with excitement and anticipation as the hangar doors are scheduled to open at any moment, giving Southland residents their first glimpse at the Treer MegaZeppelin.
Il Jenny Von Westphalen è lungo 274 metri è sollevato da turbine attivate da un campo d'energia che chiamano Karma Fluido Ciao, Krysta
Taro, America is filled with cars.
Taro. l'Ameríca è píena dí automobílí.
And trust me, this world is filled with things we will never understand.
E fidati, questo mondo e' pieno di cose che non capiremo mai.
All I can tell you is that article, written by Miss Littleton, is filled with half-truths and exaggerated facts.
Vi posso dire che l'articolo, scritto dalla sig. Na Littleton, e pieno di mezze verita e fatti esagerati.
Someone tell that idiot the whole place is filled with losers.
Qualcuno ha detto a quell'idiota che qui sono tutti perdenti.
Every inch of this house is filled with memories of the people that I love that have died...
Ogni angolo di questa casa e' pieno di ricordi delle persone che amavo e che sono morte.
But that tombstone is filled with the blood of your ancient relative Katsooyay or whatever.
Ma quella pietra e' intrisa del sangue della tua antenata Katsooyay, o quel che e'.
How can I not sound like his mother when our entire bedroom is filled with Star Wars toys?
Come posso non sembrare sua madre se la nostra camera da letto è piena di giocattoli di Star Wars?
Apparently, I've been plagiarizing my stories for the past years, and my laptop is filled with incriminating evidence, but now I've been thoroughly discredited.
Pare che abbia plagiato le mie storie degli ultimi anni, e sul mio... Portatile ci sono diverse prove incriminanti. Ma ora sono stata...
That spire is filled with tons of chemical toxins.
Quel pinnacolo è pieno di tonnellate di tossine chimiche.
You will find the other side is filled with treats for a girl like you.
Scoprirai che l'aldila' e' pieno di giochi... Per una ragazza come te.
Just one day, yes... but my mouth is filled with nothing but dust!
già... e io in bocca ho solamente polvere.
And this Frank Stockburn, he is filled with lies, just like every other white man.
E questo Frank Stockburn racconta un sacco di menzogne, come tutti i bianchi.
Police band is filled with reports of gunfire at the precinct.
Le frequenze della polizia sono piene di segnalazioni sulla sparatoria
I dread being awake, but my sleep is filled with such horrible nightmares.
Ho paura di essere sveglia... Ma il mio sonno e' pieno di incubi cosi' terribili...
Today, the list is filled with new kinds of criminals.
I PIÙ RICERCATI UNA COLLABORAZIONE DEGLI INTOCCABRIAN Oggigiorno la lista contiene nuovi tipi di criminali.
The black soil of Japan is filled with the wailing of so many Christians.
La terra nera del Giappone risuona dei lamenti di tanti Cristiani.
Your future, Dante, is filled with death and destruction.
Il tuo futuro, Dante, e' pieno di morte e distruzione.
It is filled with baser thoughts.
E' molto piu' terreno. La vista...
It is filled with things from historical events.
E' pieno di cose legate ad eventi storici.
That's because the other 90% is filled with curds and whey.
Perche' il restante 90% e' pieno di caglio e siero di latte.
My soul is filled with joy.
La mia anima e' piena di gioia.
Dr. Sinja, the world is filled with lost, lonely souls in need of your wisdom.
Dr. Sinja, il mondo e' pieno di anime perse, sole che hanno bisogno della sua saggezza.
My life is filled with guys like Harlo Landerson.
La mia vita e' piena di persone come Harlo Landerson.
(Laughter) Baseball is filled with some amazing statistics.
(Risate) Il baseball è pieno di straordinarie statistiche.
The world is filled with danger, things that are trying to frustrate our lives or reduce our success, reduce our opportunity for success.
il mondo è pieno di pericoli, cose che cercano di ostacolarci e impedirci di avere successo, riducendo le nostre possibilità di farcela.
The fun you have in the Dark Playground isn't actually fun, because it's completely unearned, and the air is filled with guilt, dread, anxiety, self-hatred -- all of those good procrastinator feelings.
Il divertimento nel parco giochi oscuro non è puro divertimento, perché non è guadagnato. Nell'aria c'è senso di colpa, paura, ansia, odio per se stessi... tutti sentimenti del buon procrastinatore.
A man's stomach is filled with the fruit of his mouth. With the harvest of his lips he is satisfied.
Con la bocca l'uomo sazia il suo stomaco, egli si sazia con il prodotto delle labbra
Fraudulent food is sweet to a man, but afterwards his mouth is filled with gravel.
E' piacevole all'uomo il pane procurato con frode, ma poi la sua bocca sarà piena di granelli di sabbia
For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat;
uno schiavo che diventi re, uno stolto che abbia viveri in abbondanza
I sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.
Io dormo, ma il mio cuore veglia. Un rumore! E' il mio diletto che bussa: «Aprimi, sorella mia, mia amica, mia colomba, perfetta mia; perché il mio capo è bagnato di rugiada, i miei riccioli di gocce notturne
3.4025762081146s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?